Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

98 και χάρηκα, όπως χαίρομαι πάντα, όταν έρχονται καλά νέα που έχουν να κά- νουν με τους γιους μου. Με επισκέφθηκε ο Perglas και κάθησε πολλή ώρα. Κατόπιν έκανα εγώ μερικές επισκέψεις. Η Κατίγκω ήρθε στη σάλα, όπου καθό- μουν με τη μητέρα της, για να με χαιρετήσει. Ήταν η πρώτη φορά που έβγαινε από το δωμάτιό της και ήταν πολύ γλυκιά. Το βράδυ whist. 25. Πολύ ζεστός ανοιξιάτικος καιρός και πολύ ωραία χρώματα. Την ώρα που πήγαινα όμως στο Φάληρο, σηκώθηκε ένας κάπως ενοχλητικός αέρας. Το βράδυ whist à trois, επειδή η δεσποινίς von R.[heineck] είχε βγει έξω και η βα- σιλική είχε πυρετό. 26. Καλοκαιρία όλη την ημέρα. Ανέβαλα τις επισκέψεις που είχα να κάνω και αξιοποίησα τον ωραίο καιρό κάνοντας ένα μακρύ περίπατο. Το βράδυ με επι- σκέφθηκε ο β.[αρόνος] Prok[esch] en passant. 27. Δέχθηκα επισκέψεις και έκανα μερικές. Το απόγευμα με επισκέφθηκε ο Schwab, ο οποίος μου έφερε βιβλία και μου διάβασε μερικά από τα ποιήματα του πατέρα του.1 Το βράδυ παίξαμε για πολλή ώρα whist. 28. Σήμερα είναι η επέτειος του θανάτου του αγαπημένου μου άνδρα! Πόσος καιρός θα περάσει άραγε ακόμη ώσπου να ξαναβρούμε ο ένας τον άλλο; Ή- μουν όλο το βράδυ αφάνταστα, απερίγραπτα θλιμμένη. Ασφαλώς έπαιξε ρόλο σε αυτό και η συζήτηση που είχα με τη βασίλισσα, την οποία συνόδευσα στον περίπατό της με την άμαξα˙ ανακάλεσα στη μνήμη μου χρόνια πολύ δύσκολα, που αναγκάστηκα να ζήσω χωρίς τη δικές του συμβουλές, την αλάνθαστη κρί- ση του. Ευτυχώς τα κατάφερα και ευγνωμονώ τον Θεό μου, που με προστάτε- ψε τα πολλά αυτά χρόνια που έχω κιόλας ζήσει πάνω στη γη. 29. Ο καιρός χάλασε λίγο, αλλά δεν παύει να είναι αρκετά ευχάριστος και συ- νόδευσα τη βασίλισσα σε έναν ωραίο περίπατο με την άμαξα. Dîner˙ καθόμουν ανάμεσα στον Λόντο2 και τον κυβερνήτη του γαλλικού πλοίου. Με επισκέφθηκε ο Thouvenel en passant. Mr Piscatory a échoué.3 30. Πολύ δυνατός αέρας. Έκανα επισκέψεις. Το βράδυ καταιγίδα. Ο β.[αρόνος] Prok[esch] en passant. 31. Το πρωί ευχάριστη, δροσερή, σχεδόν ανοιξιάτικη ατμόσφαιρα. Στις τρεις όμως έπιασε δυνατή βροχή και κρύο. Η βασίλισσα έστειλε τα άλογα πίσω στους στάβλους και βγήκε με την άμαξα˙ την συνόδευσα εγώ. Whist. Αυτός ο πρώτος μήνας του νέου χρόνου πέρασε καλά, ήσυχα και εδώ και στο εξωτερικό. Και όπου υπάρχει ακόμη πόλεμος, όπως στην Ουγγαρία, νικάει το δίκαιο και τα ευχάριστα ανακοινωθέντα διαδέχονται το ένα το άλλο. Ευχαρι- στείται κανείς να βλέπει ότι οι άνθρωποι τελικά επιστρέφουν στη νομιμότητα και ο λαός ακούει πάλι πρόθυμα τη γλώσσα της λογικής, που για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα είχε εξοριστεί από τη δυστυχισμένη Γερμανία. Για την ακρί- βεια στην Πρωσία έχουμε αρκετά τέτοια παραδείγματα, για τα οποία είμαστε ευγνώμονες. Είθε να έχουν συνέχεια. Οι ειδήσεις που είχα από τα παιδιά μου 1 Gustav Schwab (1792-1850), Γερμανός ποιητής. Γνωστός και σήμερα για την τρίτομη δια- σκευή της αρχαίας ελληνικής μυθολογίας που δημοσίευσε (1838-1840). 2 Αναστάσιος Λόντος. Διαδέχθηκε στο υπουργείο Εξωτερικών τον Κολίνο (Κωνσταντίνο) Κολο- κοτρώνη που είχε αποβιώσει την 12η Ιανουαρίου 1849. 3 Ο κύριος Piscatory απέτυχε. Αυτό που πιθανώς εννοεί είναι ότι απέτυχε στην προσπάθειά του να εξασφαλίσει τη διατήρηση του Thouvenel στη θέση του στην Αθήνα. Ο Όθων ενεργούσε όσο μπορούσε στο Παρίσι, ώστε να παραμείνει ο Thouvenel, στον οποίο είχε μεγάλη εμπιστο- σύνη. Την εποχή αυτή κυκλοφορούσαν στην Ελλάδα πληροφορίες ότι υπήρχε συνωμοσία ενα- ντίον του Όθωνα προερχόμενη από τους κύκλους του Ναπολέοντα (Charles Louis Napoleon Bonaparte) ήδη από τις 2 Δεκεμβρίου 1848 δικτάτορα και κατόπιν αυτοκράτορα της Γαλλίας. Βλ. Thouvenel, ό.π., σ. 227 και 229. Ο Thouvenel τελικά δεν ανακλήθηκε αυτή την εποχή.

Pages Overview