Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

50 μικρή γέφυρα. Την ώρα που έδυε ο ήλιος, ο ουρανός ήταν ωραιότερος από ποτέ. Είναι αλήθεια πως το ηλιοβασίλεμα μπορεί να πάρει τόσες διαφορετικές, υπέροχες μορφές, που κάθε φορά να νομίζει κανείς πως αυτό που βλέπει είναι ανυπέρβλητο. Σήμερα όμως η μαγεία του ήταν απερίγραπτη: ένα ακτινωτό σχέδιο στα χρώματα του ουράνιου τόξου πάνω σε ένα αραχνοΰφαντο φόντο χρώματος ροδαλού ως πορφυρού. Θεέ μου πόσο εκτυφλωτική θα είναι η ο- μορφιά στις αίθουσες του Ουρανού. Το βράδυ με επισκέφθηκε ο Piscatory κα- ταγοητευμένος και αυτός από τον βραδινό ουρανό. Αύγουστος [1847] 1. Ευχάριστη έκπληξη: το κήρυγμα ήταν πολύ καλό! Δέχθηκα πολλές επισκέ- ψεις, μεταξύ άλλων τον βαρόνο Τοσίτσα1 που ερχόταν από το Λιβόρνο και πη- γαίνει στην Αλεξάνδρεια. Όταν του ζήτησα να δώσει τους χαιρετισμούς μου στον αδελφό του, με ρώτησε με επιτιμητικό ύφος: Καλά, στον αντιβασιλέα δεν θα μεταφέρω κάτι εκ μέρους σας; οπότε του ζήτησα να πει και σε εκείνον τα καλύτερα λόγια.2 Ωραίος περίπατος με την άμαξα. Τη νύχτα ο αστερισμός του ιχθύος πέρασε από τον μεσημβρινό. Ήρθε ο κύριος von Weiß, ο οποίος δήλω- σε ότι είναι απασχολημένος με το συγγραφικό του έργο και έχει κατακουραστεί. 2. Πολύ πρωί στη θάλασσα για μπάνιο. Ξύπνησα τη Φωτεινή. Ήταν ένα πανέ- μορφο πρωινό, ο ουρανός καθαρός και χρυσαφένιος. [Στο Φάληρο στάθμευαν] μερικά γαλλικά πολεμικά πλοία. Πρώσος ζωγράφος. Έκανα έναν περίπατο με την άμαξα μέχρι πολύ πέρα από τα Πατήσια. Με επισκέφθηκε ο Las Navas. Πέρασε και ο κύριος von Weiß για λίγο και έφερε την είδηση ότι έρχονται αγ- γλικά πολεμικά πλοία με χρήμα και πολλούς ενόπλους. Έλαβα γράμμα από την αγαπημένη μου αδελφή Lotte, που είχε τη μεγάλη καλοσύνη να μου γράψει την ημέρα των γενεθλίων της, και από τον Ludwig Pl.[üskow]. 3. Αρχίσαμε να ποζάρουμε για τον μεγάλων διαστάσεων αναμνηστικό πίνακα του δούκα του Montpensier στις Vinsennes. 3 Ο καλλιτέχνης ονομάζεται Papety. Έκανα έναν περίπατο με την άμαξα και πέρασα από τα Πατήσια. Το βράδυ ο κύριος von Prokesch … πέρασε από τον μεσημβρινό.4 Φαίνεται ότι υπερίσχυσε ο Stürmer ! Επιτιμήθηκε από τον Cl.5 4. Με κούρασαν αφάνταστα οι συνεχείς προτροπές [από τον ζωγράφο] να κά- θομαι ακίνητη. Αργότερα dîner και γρήγορος περίπατος με την άμαξα στον 1 Ο Μιχαήλ Τοσίτσας (1787-1856). Ήταν πρόξενος της Ελλάδας στην Αλεξάνδρεια. 2 Η κυρία φον Πλύσκω είχε γνωρίσει τον Μωχάμετ Άλη στην Κωνσταντινούπολη. Βλ. πιο πάνω σ. 19, υποσ. 2. 3 Το έργο αυτό του Dominique Louis Papéty (1815-1849), ελαιογραφία διαστάσεων 331Χ 218 εκ. τιτλοφορείται «Η επίσκεψη του Δούκα του Μονπανσιέ στα μνημεία της Αθήνας το 1847». Απεικονίζονται μεταξύ άλλων προσώπων ο Όθων, η Αμαλία και μέλη της Αυλής. 4 Ειρωνικά και μεταφορικά: η επιρροή του Prokesch βρέθηκε στο κατώτατο σημείο. 5 Από τον Μέττερνιχ, του οποίου το όνομα ήταν Clemens. Ο υπουργός της Τουρκίας Ααλή είχε με επιστολή του απαιτήσει από τον Κωλέττη την έκφραση μεταμέλειας προς τον Μουσούρο. Ο Κωλέττης είχε στείλει την επιστολή στον Μέττερνιχ, που μεσίτευε στο θέμα του Μουσούρου, για να αποδείξει την απροθυμία της Πύλης να συμβιβαστεί. Πριν όμως λάβει απάντηση από την Βιέννη, έφθασε στην Αθήνα στις 10 Αυγούστου (παλαιό ημερ.) επιστολή του Stürmer προς τον Prokesch η οποία περιείχε τελεσίγραφο της Πύλης προς την ελληνική πλευρά. Βλ. Κυρια- κίδης Επαμεινώνδας, Ιστορία του Συγχρόνου Ελληνισμού από της ιδρύσεως του Βασιλείου της Ελλάδος μέχρι των ημερών μας 1832 – 1892, Ν. Γ. Ιγγλέσης, Αθήνα 1892, τόμ.1, σ. 573. Ο Prokesch ωστόσο είχε στείλει στη Βιέννη υπόμνημα, στο οποίο υποστήριζε ότι η διακυβέρνηση του Κωλέττη ήταν η μόνη δυνατή και η μόνη επωφελής για τη χώρα την παρούσα στιγμή. Βλ. Thouvenel, ό.π., σ. 134.

Pages Overview