Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

114 σύνη τους. Αργότερα ζητωκραύγασαν τους απεσταλμένους της Ρωσίας και της Γαλλίας και τους υπουργούς που είχαν επιδείξει καλή και σταθερή συμπεριφο- ρά και κατόπιν διαλύθηκαν ήσυχα χωρίς το παραμικρό scandal.1 Το βράδυ ήρ- θε ο Rechenberg. 21. Δεν επιτρέπουν ούτε στα εμπορικά πλοία να βγουν από το λιμάνι. Έστει- λαν δύο [πολεμικά] πλοία στη Σύρο και τον Πειραιά, για να εμποδίσουν τον απόπλου. Συνόδευσα τη βασίλισσα στον περίπατο με την άμαξα και δυστυχώς εκείνη την ώρα άρχισε να φυσάει δυνατός βοριάς και να βρέχει. 22. Κάνει τρομερό κρύο. Έχει παγετό και το χιόνι έχει κατέβει μέχρι τους πρό- ποδες των βουνών. Ανακάλεσαν τα μέτρο που στρεφόταν κατά των εμπορικών πλοίων. Πέφτει και σε μας εδώ πυκνό χιόνι. Συνόδευσα τη βασίλισσα. Το με- γάλο λαντώ είχε γεμίσει χιόνι, παρόλο που είχαν ανεβάσει τα δύο παράθυρα και μόνο ένα ήταν κατεβασμένο. Οι άνθρωποι έμοιαζαν πουδραρισμένοι. Έ- στειλαν τον Τζαβέλλα με μία ρωσική κορβέτα στο Ναύπλιο ως διοικητή των στρατευμάτων και τον Μαμούρη στη Λαμία. Ο Γαρδικιώτης είναι διοικητής του στρατεύματος στην Αττική. Θα μείνει στην Αθήνα. Το βράδυ ήρθε ο κόμης Ingelheim. Το πρωί με είχαν επισκεφθεί ο Perglas και ο Rechenberg για θέμα- τα αλληλογραφίας. Χθες μου φορτώθηκε δύο φορές η «διαφανής μύτη», επει- δή είχε μία φαεινή ιδέα! Όλοι θέλουν να βοηθήσουν˙ αυτό βέβαια είναι καλό. 23. Έπεσε χιόνι. Στα τζάμια των παραθύρων, όπου το σπρώχνει ο αέρας, έ- φτασε το ύψος παλάμης. Άκουσα ότι στην πλατεία του παλατιού βυθίζεται κα- νείς μέχρι το γόνατο. Είναι απίστευτο. Η βασίλισσα δεν μπόρεσε να βγει ούτε πεζή ούτε με το άλογο. Μετά βίας διατηρείται η επικοινωνία με τον Πειραιά μέ- σω έφιππου αγγελιοφόρου. 24. Μόλις τα μεσάνυχτα μπόρεσε να φύγει το πλοίο του Lloyd, ενώ το ρωσικό2 έφυγε σήμερα το πρωί στις εννέα περίπου. Το πρωί δοκιμάσαμε να περπατή- σουμε στον κήπο. Είχαν προηγουμένως φτυαρίσει το χιόνι, αλλά έκανε κρύο και επιπλέον γλιστρούσαμε. Το απόγευμα βγήκαμε με την άμαξα που σέρνουν τα πόνεϊ. Βυθιστήκαμε πολλές φορές στο χιόνι, αλλά μπορέσαμε να κάνουμε τον περίπατό μας. Διασχίσαμε μάλιστα την πλατεία του παλατιού. Με επισκέφ- θηκαν ο Perglas με τη γυναίκα του˙ εκείνος είχε έρθει και χθες. Επίσης ο Thou- venel και ο Rechenberg. Από μία εγκύκλιο, την οποία έλαβαν όλοι οι πρόξενοι, πληροφορηθήκαμε ότι από τώρα και στο εξής κανένα ελληνικό εμπορικό πλοίο δεν θα μπορεί να εισπλεύσει σε ελληνικό λιμάνι ή να βγει από αυτό. 25. Ο Θεός μου έδωσε μεγάλη χαρά επιτρέποντας τη γέννηση του Hans Alb- recht.3 Τον ικετεύω να προστατεύει και στο μέλλον γονείς και παιδί. Σήμερα έλαβα την καλή είδηση! Συνόδευσα τη βασίλισσα στον περίπατο με την άμαξα. Το χιονισμένο τοπίο ήταν πανέμορφο, ο ήλιος που έδυε το είχε βυθίσει στο κόκκινο χρώμα της φωτιάς. Ω Θεέ μου! Σε ευχαριστώ για όλα. 26. Ανοιξιάτικος καιρός, βγήκε ο ήλιος και το χιόνι λιώνει γρήγορα. Οι πειρατές κατέλαβαν ένα πλοιάριο και πήραν ό, τι βρισκόταν μέσα. Συνόδευσα τη βασί- 1 Απρέπεια. 2 Ίσως πρόκειται για ρωσικό πλοίο που μετέφερε το ταχυδρομείο. Η πρώτη ταχυδρομική σύμ- βαση που υπέγραψε η Ελλάδα με τη Ρωσία δημοσιεύτηκε στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως στις 25.1.1849 και τέθηκε σε εφαρμογή το Μάιο του 1849. Σκοπός της ήταν η μεταφορά αλλη- λογραφίας από την Ελλάδα στη Ρωσία και τις πόλεις Βουκουρέστι, Ιάσιο και Γαλάζιο, στις ο- ποίες υπήρχαν ρωσικά ταχυδρομικά γραφεία, και το αντίθετο. Βλ. Σοφοκλής Γ. Νικολαΐδης και Αριστ. Ξανθόπουλος, ό.π., σ. 26. 3 Εγγονός της κυρίας φον Πλύσκω.

Pages Overview