Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

56 από τα χωράφια. Ήταν μία θεοσκότεινη νύχτα, έβρεχε και τριγύρω άστραφτε. Ήταν δύσκολο να βρει κανείς το δρόμο. Περάσαμε και άλλα μέρη που είχαν πλημμυρίσει, αλλά το νερό δεν ήταν τόσο ορμητικό, όσο την πρώτη φορά: Η περιπλάνηση του βασιλιά Ληρ. Εξαιτίας του καιρού δεν είχαν μπορέσει να α- νάψουν τους φανούς. Αισθανθήκαμε ευτυχείς, όταν σώες και ασφαλείς επι- στρέψαμε στο παλάτι. Το βράδυ με επισκέφθηκαν ο Las Navas και ο Prokesch en passant. 14. Επισκέφθηκα το σπίτι του Κωλέττη. Μου προξένησε μεγάλη θλίψη αυτή η επίσκεψη, ιδίως η εικόνα του γέρου, πιστού Κανάκη1 και της ανεψιάς του Κω- λέττη Βασιλικής.2 Επισκέφθηκα και την Καρπούνη και διασκέδασα με τα παιδιά της. Μετά διέτρεξα μία φορά με την άμαξα το δρόμο του περιπάτου. Οι συνε- χείς αστραπές προμηνούσαν βροχή. 15. Με επισκέφθηκαν ο Schwarzhuber3 και πολλοί άλλοι. Το απόγευμα επι- σκέφθηκα τη βαρόνη Werther και μετά πήγα περίπατο με την άμαξα στο δρόμο που οδηγεί στο Καματερό. Το βράδυ ήρθαν ο Las Navas και en passant ο Werther. 16. Το πορτρέτο της βασίλισσας. Έλαβα πολλά γράμματα από τους αγαπημέ- νους μου. Pompadour4 της Καρπούνη από μαλλιά των παιδιών [της]. Λιθογρα- φία του Κωλέττη. Το βράδυ βγήκα μόνη μου περίπατο με την άμαξα και πήγα στο Φάληρο. Είχε φεγγάρι. Αργά το βράδυ με επισκέφθηκε ο Piscatory en pas- sant. Είχαμε συναντηθεί και την ημέρα πολλές φορές. 17. Από την ημέρα της κηδείας εναλλάσσονται καταιγίδες και βροχή. Τα βράδια ο καιρός φτιάχνει. Έκανα διάφορες επισκέψεις και κατόπιν ένα μικρό περίπατο με την άμαξα. Το βράδυ ήρθε ο Las Navas. Πρωθυπουργός διορίστηκε ο Τζα- βέλλας, υπουργός των Εξωτερικών ο Γλαράκης. Την ημέρα με επισκέφθηκε ο Prokesch en passant. Ο Perglas είναι λίγο μουτρωμένος, επειδή προσκλήθηκε σε κυνήγι μόνον ως έφιππος συνοδός. 18. Δεν υπήρξαν événements.5 Το βράδυ έκανα έναν ωραίο περίπατο με την άμαξα στο δρόμο προς το Δαφνί. Αργότερα περπάτησα στον κήπο για μισή ώρα. Είχε φεγγάρι και οι φοίνικες αποτελούσαν μαγευτική εικόνα. Μέχρι και τις 27 του μήνα δόθηκαν dîners και επικράτησε ασυνήθιστα μεγάλη δραστηριότη- τα. Κάθε μέρα διάφοροι βουλευτές εμφανίζονταν στο παλάτι και πάντα τους συνόδευαν υπουργοί. Δέχθηκα πολλές επισκέψεις. Ο Μπίμπισης τριγυρίζει έξω από την Αθήνα και ακούγεται ότι ο ένας ή ο άλλος τον συνάντησε. Ο ίδιος είπε ότι οι Μεγαλειότητες πέρασαν τέσσερις φορές από δίπλα του σε διάστημα δέκα ημερών. Ήταν την ώρα που έκαναν τον έφιππο περίπατό τους και εκείνος ήταν κάθε φορά κρυμμένος σε διαφορετικό μέρος. Χθες η βασίλισσα είχε την εντύπωση ότι τον είδε. Λένε ότι τη νύχτα πολλές φορές κοιμάται στην πόλη. Προχθές ολόκληρη η Αθήνα αναστατώθηκε, επειδή ο Γάλλος ναύαρχος έκανε 1 Ο υπηρέτης του Κωλέττη. 2 Η Βασιλική Μπασκλαβάνη, κόρη της αδελφής του Κωλέττη. 3 Ο Theodor Ritter von Schwarzhuber ήταν από το 1841 μεταφραστής της αυστριακής διπλω- ματικής αποστολής στην Κωνσταντινούπολη. Πέθανε στην Κωνσταντινούπολη το Νοέμβριο του 1850. Την επίσκεψή του στην κυρία φον Πλύσκω, την οποία γνώριζε από το ταξίδι της στην Κωνσταντινούπολη, αναφέρει σε επιστολή προς τον πατέρα του. Βλ. σε διαδικτυακή έκ- δοση: Österreichisches Staatsarchiv, Die Briefe des Theodor Ritter von Schwarzhuber, 1847, 27, σ. 661. 4 Είδος περούκας που προστίθεται στα μαλλιά. Αρχικά χρησιμοποιήθηκε για να καταστήσει ε- φικτές κομμώσεις που αποδίδονταν στη μαρκησία de Pompadour (1721-1764). 5 Γεγονότα.

Pages Overview