Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

68 ξιδιώτης)1 . Αποχαιρέτησα τον Piscatory! Αργότερα με επισκέφθηκε ο Las Na- vas και μεσολάβησα για να μπορέσει να ευχαριστήσει προσωπικά τις Μεγα- λειότητες [ για το παράσημο ]. 8. Νωρίς το πρωί ήρθε ο Las Navas να με αποχαιρετήσει. Σαν να αποχωριζό- ταν γιος τη μητέρα του. Του εύχομαι κάθε καλό! Ο Θεός να τον κάνει ευτυχι- σμένο. Φυσούσε δυνατός αέρας και έβρεχε, αλλά απέπλευσαν. Αποχαιρέτη- σαν με κανονιοβολισμό το παλάτι και μετά προχώρησαν γρήγορα. Ο θυελλώ- δης άνεμος υποχώρησε μετά από λίγο. Συνόδευσα τη βασίλισσα στον περίπατο με την άμαξα. Η συζήτηση περιστρά- φηκε γύρω από αυτούς που έφυγαν. Το βράδυ ήρθε ο βαρόνος Werther en passant. 9. Κάνει ωραίο καιρό στους τίμιους και ειλικρινείς ταξιδιώτες. Ο Fischer έλαβε γράμμα τους γεμάτο καλοσύνη και ευγένεια και ειδοποίησα αμέσως γραπτώς τον Thouvenel. Έκανα μερικές επισκέψεις, πέρασα από τη μουσική [της Κυρι- ακής], όπου άκουσα μία πόλκα, και μετά κατευθύνθηκα στο Καματερό. Στην επιστροφή συνάντησα τις Μεγαλειότητες. Το βράδυ whist. Βγήκα με την άμαξα. Στη διαδρομή συνάντησα τον Βούρο, ο οποίος έχει ακόμη αξιοθρήνητη όψη. Του είπα πολλά επιμένοντας ότι πρέπει να πιέσει τον εαυτό του να βγει από αυτή την κατάσταση. 10. Συνόδευσα τη βασίλισσα και ο καιρός ήταν, όπως συνήθως όταν τη συνο- δεύω, κακός. Η οδός Ερμού είχε μεταβληθεί σε πλατύ ποτάμι. Οι άνθρωποι πατούσαν μέσα στο νερό, που τους έφτανε μέχρι πάνω από τον αστράγαλο, και το ρεύμα ήταν τόσο ισχυρό που παρέσυρε τα άλογα, τα οποία παρέκλιναν προς το πλάι. Μετά ο καιρός άνοιξε και έφτιαξε. Το βράδυ whist. Κατά τη διάρ- κεια της ημέρας με επισκέφθηκε ο Thouvenel. Πέθανε η Madame Adelaϊde.2 11. Σύντομο γράμμα από την Bertha, που περιείχε πάντως καλές ειδήσεις, έ- γραφε ότι είναι όλοι καλά και απολαμβάνουν τις ημέρες των Χριστουγέννων. Έκανα από τώρα μερικές ευχετήριες επισκέψεις για το νέο έτος. Το βράδυ με επισκέφθηκε ο Perglas en passant. 12. Χθες συνάντησα κατά τη διάρκεια της ημέρας εκπροσώπους του γαλλικού και του αγγλικού στόλου. Η λαίδη Arundel γέννησε τον πρώτο της γιο.3 Αργό- τερα, στο dîner, καθόμουν ανάμεσα στον Κολοκοτρώνη και τον Seimour,4 κυ- βερνήτη του πλοίου Spartan, ο οποίος έχει ταξιδέψει πολύ και μιλάει τη γλώσ- σα μας, πράγμα σπάνιο για Άγγλο. Έχει καλοσυνάτο πρόσωπο και είναι ευ- χάριστος συνομιλητής. Σήμερα έκανα και άλλες επισκέψεις για την πρωτοχρο- νιά. Το βράδυ ήρθε ο βαρόνος Prokesch en passant. Τη νύχτα είχαμε καταιγί- δα και δυνατή βροχή. 13. Γιορτάστηκε η ελληνική Πρωτοχρονιά με το συνηθισμένο τρόπο και με την εξής σειρά: Πρώτοι υπέβαλαν τα σέβη και τις ευχές τους οι employés de la cour.5 Στις δέκα μετάβαση στην εκκλησία. Μέχρι εκείνη την ώρα ο καιρός ήταν αίθριος, αργότερα μεταβλητός. Baise main6 που κράτησε μέχρι τη μία. Μετά το déjeuner συνόδευσα τη βασίλισσα στον περίπατο με την άμαξα. Στον τρενό- 1 Ως συνταξιδιώτης του ζεύγους Piscatory και του Las Navas, που αποχωρούσαν. 2 Αδελφή του βασιλιά της Γαλλίας Louis Philippe. Βλ. Thouvenel, ό. π., σ. 391. 3 Πρόκειται για τη νεότερη από τις κόρες του Λάιονς, Μίνα (Minna), που ήταν παντρεμένη με τον Κόμη του Άρουντελ και Σάρεϋ (Earl of Arundel and Surrey), μετέπειτα δούκα του Νόρφολκ (Norfolk). 4 F. Beauchamp Seymour, αργότερα λόρδος Alcester. 5 Υπάλληλοι της Αυλής. 6 Χειροφίλημα.

Pages Overview