Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

92 καλό καιρό. Τα βράδια τις περισσότερες φορές παίξαμε χαρτιά ή ασχολήθηκα με την αλληλογραφία μου! Κατά το διάστημα αυτό δόθηκε ένα dîner για τους υπουργούς. Καθόμουν ανάμεσα στον Κανάρη και τον προσωρινό προέδρο της Βουλής. 20. Dîner για την Ιερά Σύνοδο. Καθόμουν ανάμεσα στον πρόεδρο και τον Πραΐδη, ο οποίος είχε δυνατό συνάχι. Whist. 21. Δέχθηκα πολλές επισκέψεις. Οι περισσότεροι ήρθαν να ζητήσουν συγγνώ- μη, επειδή δεν θα μπορέσουν να παρευρεθούν στον αυριανό χορό. 22. Χορός με τον οποίο εγκαινιάστηκαν οι μεγάλες αίθουσες του παλατιού.1 Παρόλο που πολλοί απουσίαζαν εξαιτίας πένθους ή αρρώστιας, ο χορός ήταν superbe.2 Ακόμη και με όσους καλεσμένους ήρθαν οι αίθουσες γέμισαν αρκετά και επικράτησε καλή διάθεση και ευθυμία. Ο χορός κράτησε μέχρι τις τρεις. Εύχομαι οι μεγαλειώδεις αυτές αίθουσες να γεμίσουν και στο μέλλον πολλές φορές με χαρούμενους καλεσμένους του υψηλού, εκλεκτού ζευγαριού, που εί- θε να είναι πάντα ευτυχισμένο.3 23. Μαγευτικός καιρός. Τον απόλαυσα μόνο για λίγο. Προηγουμένως είχα επι- σκεφθεί τις τρεις Γερμανίδες κυρίες, τις μόνες από όλες τις κυρίες του διπλω- ματικού σώματος που είχαν παραστεί στο χορό. Το βράδυ whist κ.λπ. 24. Ανοιξιάτικος καιρός. Δέχθηκα πολλούς επισκέπτες, μεταξύ των οποίων ή- ταν και ο Proell4 που υπήρξε μάλιστα ήρωας μίας εξαιρετικά διασκεδαστικής σκηνής. Δεν έκανα επισκέψεις, πήγα με την άμαξα στο Φάληρο και απόλαυσα τον ζεστό και καθαρό αέρα. Παίξαμε χαρτιά. 25. Περπάτησα για πολλή ώρα στον κήπο. Αυτό ήταν τελικά καλό, γιατί το α- πόγευμα δεν βγήκα για περίπατο, είχα εδώ την κυρία Καρπούνη με τις τρεις μεγαλύτερες κόρες της, που με βοήθησαν να στερεώσω λουλούδια σε μαξιλα- ράκια από βρύο. Διοργάνωσα μία γιορτή για τα παιδιά με καφέ κ.λπ. Το βράδυ με επισκέφθηκε ο βαρόνος Werther en passant. Μέχρι την 30η του μήνα δεν συνέβη τίποτε το ιδιαίτερο. 30. Ο βασιλιάς παρουσίασε λίγο πυρετό˙ φαίνεται ότι πρόκειται για υποτροπή ελαφριάς μορφής. Τις προηγούμενες ημέρες έφτασαν κάποια πολιτικά νέα από το Βερολίνο. Μακάρι το θάρρος που επέδειξαν εκεί να έχει συνέχεια. Ο μήνας κλείνει με ωραίο ανοιξιάτικο καιρό. Γιατί να μην είναι και οι άνθρωποι καλοί πά- νω στην πανέμορφη γη του Θεού; Δεκέμβριος [1848] 1. Ήταν εδώ Ο β.[αρόνος] W.[erther]. Βρισκόμασταν στην κάτω πλατεία του παλατιού, όταν μου συνέστησε τον κόμη Pourtalès.5 Το βράδυ με επισκέφθηκε ο β.[αρόνος] Pr.[okesch] en passant. 2. Έκανα πολλές επισκέψεις σε σπίτια διπλωματών, temps de dames.6 Mme Fhalao.7 Συνάντησα τη λαίδη Lyons, η οποία μου φάνηκε πολύ καταβεβλημένη 1 Οι αίθουσες υποδοχής του πρώτου ορόφου. 2 Υπέροχος. 3 Ο χορός δινόταν για τη 12η επέτειο του γάμου του βασιλικού ζεύγους. 4 Φαίνεται ότι ήταν γιατρός, η Χριστιάνα Λυτ τον αναφέρει ως δόκτορα Πρελ. Βλ. Παπανικολά- ου Κρίστενσεν, Χρ. Λυτ, Στην Αθήνα του 1847-1848, ό. π., σ. 158. 5 Πουρταλέ (Albert Pourtalès), Πρώσος απεσταλμένος στην Κωνσταντινούπολη. Ήταν γόνος οικογένειας ουγενότων. Ο πατέρας του κόμης Φρειδερίκος Πουρταλέ (Graf Friedrich Pourtalès), μυστικοσύμβουλος του βασιλιά της Πρωσίας και μέγας τελετάρχης της πρωσικής Αυλής, είχε επισκεφθεί την Αθήνα το 1843. Βλ. Επιστολές της Βασίλισσας Αμαλίας, ό. π., τόμ. 1, σ. 418.

Pages Overview