Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

41 τα πάνω και άλλη μία προς τα κάτω και κατόπιν, θεωρώντας ότι είχα εκπλη- ρώσει το καθήκον μου,1 έδωσα εντολή να κατευθυνθούμε προς το Φάληρο, όπου ήταν πολύ πιο δροσερά και ευχάριστα. Το βράδυ δέχθηκα επίσημη επί- σκεψη από την αυστριακή διπλωματική αποστολή, πράγμα που με έκανε να γελάσω ενδόμυχα και μάλιστα πολύ. Φάνηκα πάντως μεγαλόψυχη: έστειλα να φωνάξουν την Elise. Έφυγαν γρήγορα. 14. Δέχομαι κάθε μέρα πολλές επισκέψεις. Το ίδιο και σήμερα. Με επισκέφθη- κε και ο Κωλέττης˙ μαζί με τον Piscatory. Έκανα τις συνηθισμένες επισκέψεις μου και μετά πήγα με την άμαξα στο δρόμο του περιπάτου. Συνάντησα την Eli- se, που ανέβηκε στην άμαξά μου. Αργότερα περιμάζεψα και τους Gasser, των οποίων είχαν αφηνιάσει τα άλογα. Το βράδυ ήρθε ο δάσκαλός μου και μου διάβασε την υπέροχη κωμωδία Tonto y mas tonto.2 15. Με επισκέφθηκαν μέλη του πληρώματος του «Triton». Ασχολήθηκα με την αλληλογραφία μου. Κάνει τρομερή ζέστη. Επισκέφθηκα την κυρία von Werther και βρήκα εκεί τον Lyons. Η κυρία von Werther αισθάνεται πολύ καλύτερα και πιστεύει ότι σε οχτώ μέρες θα μπορεί να κινείται άνετα. Προφήτευσα ότι θα χρειαστεί τέσσερις εβδομάδες. ΄Ηταν εκεί και η κυρία Piscatory, που με αυτήν τη ζέστη νοσταλγεί διπλά τον Λίβανο. Ο Röser πρέπει να πάει στη Σύρο και εί- ναι πολύ θυμωμένος. Αργότερα ξέχασε την οργή του και ήταν πολύ amusant.3 21. Στις μέρες που μεσολάβησαν δεν συνέβη τίποτε το αξιοσημείωτο. Δέχθηκα πολλές επισκέψεις και έκανα άλλες τόσες. Είχαμε πολλή ζέστη. Έκανα περιπά- τους πρωί και απόγευμα και μελέτησα ισπανικά. Αντάλλαξα μακροσκελή γράμματα με τις οικογένειες των τριών γιων μου. Η Marie του Otto έκανε πάλι κοριτσάκι. Καλοδεχούμενο! Δύο φορές φόρεσε ο Γρίβας άδικα τη στολή του, ώσπου σήμερα, την τρίτη φορά, επέστρεψαν πραγματικά οι βασιλείς από το ταξίδι τους, το οποίο είχαν παρατείνει για λίγες ημέρες. Φάγαμε στον κήπο και με ήλιο και το βράδυ με το φως του φεγγαριού. Η βασίλισσα γύρισε ηλιοκαμέ- νη. Οι νεαρές κυρίες [της Τιμής] είναι άρρωστες. Το βράδυ αμέσως μετά το φα- γητό με επισκέφθηκε ο Werther για πολύ λίγο. 22. Δροσιά που αναζωογονεί και δυνατός αέρας. Έκανα επισκέψεις. Πήγα με την άμαξα στο Καματερό φορώντας ζεστή εσάρπα. Ισπανικά. 23. Πεντηκοστή – η όμορφη γιορτή. Στο γεύμα πήραν μέρος ο Gasser και ο Arneth. Ο Lüth λείπει και επομένως δεν είχε λειτουργία! Το βράδυ περίπατος στον κήπο. Ο Prokesch en passant. 24. Συνόδευσα τη βασίλισσα στη μουσική της [Κυριακής] και σε περίπατο στο πάνω τμήμα του Αμαλιοδρόμου. Υπέροχος καιρός, αηδόνια, υπέροχο σεληνό- φως. Περπατήσαμε πολύ, περάσαμε τη γέφυρα του Μενιδιού4 και μετά ανεβή- καμε στην άμαξα. Επιστρέψαμε λίγο πριν από τις εννέα και μισή. Βρήκαμε στο παλάτι τον Werther, ο οποίος αργότερα ζήτησε την άδεια και κατέβηκε κάτω [στον βασιλιά]. 25. Έκανα επισκέψεις και περίπατο. Το βράδυ ήρθε ο λοχαγός V. και «το φως του πρωινού» που έμεινε λιγότερο από ώρα. Είχε έρθει για να μου επαινέσει 1 Εκπροσωπεί την Αυλή σε εποχή που η βασίλισσα απουσιάζει. 2 Ένας βλάκας και ένας ακόμη πιο βλάκας. 3 Διασκεδαστικός. 4 Ο δρόμος που οδηγούσε στο Μενίδι ήταν η Πατησίων. Στην απόληξη της οδού Σοφοκλέους, στο ύψος της σημερινής Βαρβακείου Αγοράς, βρισκόταν παλαιότερα η Μενιδιάτικη πόρτα του τείχους του Χατζή Αλή Χασεκή, από όπου άρχιζε ο δρόμος για τα Πατήσια. Βλ. Κώστα Η. Μπί- ρη, Τα πρώτα σχέδια των Αθηνών, Ιστορία και ανάλυσίς των, Αθήναι 1933, σ. 4.

Pages Overview