Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

104 Απρίλιος [1849] 1-9. Περάσαμε ήσυχα τη Μεγάλη Εβδομάδα, όπως ταιριάζει σε αυτές τις ημέ- ρες. Είχαν προηγουμένως έρθει καλές ειδήσεις από την Ιταλία, ότι δηλαδή ο Radetzki κατάφερε ένδοξη νίκη κατά του άδικου Σαρδηνού. Αισθάνεται κανείς μεγάλη ανακούφιση, όταν βλέπει την καλή υπόθεση να δικαιώνεται. Πανηγυρί- σαμε με ενθουσιασμό. Αυτά που έγραφα για την άνοιξη, ότι δηλαδή ήρθε, δεν ισχύουν. Τη Μεγάλη Παρασκευή σκέπασε χιόνι τα βουνά. Το κρύο είχε αρχίσει δύο μέρες νωρίτερα. Την μεγάλη μέρα της θρησκείας μας1 την εορτάσαμε με επισημότητα και πολύ όμορφα, αλλά αυτό έγινε τη Μεγάλη Πέμπτη, επειδή ε- φέτος συνέπεσε η εθνική εορτή της απελευθέρωσης με τη Μεγάλη Παρασκευή. Πριν πάμε [στην τελετή] ακούσαμε ένα κήρυγμα του Arneth, αριστουργηματικά διατυπωμένο, που όμως δεν κατάφερε να με συγκινήσει. Το κείμενο ήταν από την προς Κορινθίους επιστολή 1. 22. 23. Κάποιοι έριξαν προκηρύξεις μπροστά στο παλάτι, στην είσοδο για τις άμαξες, με το εξής περιεχόμενο: Η φωνή του λαού ζητεί ή να βαδίσουμε για την Κωνσταντινούπολη ή Δημοκρατία. Ωστόσο κανένας δεν θέλησε να αναλάβει την ευθύνη για το περιεχόμενο και κανένας δεν ύψωσε τη φωνή του για να το υπερασπιστεί. Την Κυριακή του Πάσχα ο καιρός είχε βελτιωθεί. Η δυνατή βροχή, που ωστόσο πολύ τη θέλαμε, είχε ως επακόλουθο το ότι συνόδευσα τη βασίλισσα τρεις φορές στον περίπατο με την άμαξα. Την τρίτη φορά η βροχή μετατράπηκε σε χιόνι κι αυτό μας άρεσε, αν και έκανε απάνθρωπο κρύο. Δέχθηκα τόσο πολλές επισκέψεις, που δεν έφταναν οι πολυθρόνες μου. Έτσι γίνεται συνήθως στις μεγάλες γιορτές. Ακολούθησε μικρό dîner. Πήρε μέρος και ο Lüth. 9. Έκανα μερικές επισκέψεις και ένα μικρό περίπατο με την άμαξα μέχρι τα Πατήσια. Το ταχυδρομείο έφερε την είδηση ότι ο Φραγκίσκος Ιωσήφ έγινε αυ- τοκράτορας. Επιβεβαιώθηκαν και οι νίκες στην Ιταλία. Έλαβα ένα γράμμα από την Bertha, το οποίο με στενοχώρησε˙ μου γράφει ότι έχει πολλές ενοχλήσεις και πόνους. Ο Θεός να την προστατεύσει. Το βράδυ με επισκέφθηκε ο Thou- venel en passant. 10. Πήρα μέρος σε dîner στο σπίτι του Thouvenel˙ ήταν εκεί το ζεύγος Werther, το ζεύγος Lenz, ο Perglas και πολλοί κύριοι. Έλειπε η κυρία Perglas, γιατί ήταν άρρωστη. Η αλήθεια είναι ότι και εγώ ήμουν κρυωμένη και αισθανόμουν ελεει- νά, αλλά πέρασα αρκετά καλά. 11. Έκανα λίγες επισκέψεις. Νωρίτερα είχα δεχθεί πολλές. Ο Γαρδικιώτης αρ- ρώστησε. Μήπως είναι από την τρομάρα του, επειδή η βασίλισσα του είπε ότι φαίνεται άρρωστος; Η Φωτεινή είναι πολύ συμπαθητική, ήρθε συγκινημένη να ζητήσει την ευχή μου. 2 Το βράδυ whist σε μικρό κύκλο. 12. Υπέροχος καιρός. Έκανα έναν περίπατο με την άμαξα στο Φάληρο χωρίς να τον συνδυάσω με επισκέψεις και αυτό μου έκανε καλό˙ έχω συνάχι. Ο κύ- κλος μας εξακολουθεί να είναι περιορισμένος. Το βράδυ παίξαμε whist, στην αρχή ήμαστε μόνο τρία άτομα, κατόπιν ήρθε και ο βασιλιάς. Ήταν πολύ ευδιά- θετος. Έβρεξε πολύ και αυτό είναι εξαιρετικά καλό για τα φυτέματα [της βασί- λισσας]! 25. Το βράδυ της Ανάστασης με γιάτρεψε από το δυνατό κρυολόγημα. Ο αέ- ρας ήταν ζεστός, οι άνθρωποι χάζευαν και επευφημούσαν. Δεν συνέβη τίποτε 1 Για τους διαμαρτυρομένους η Μεγάλη Παρασκευή. 2 Πήγαινε προφανώς να μεταλάβει.

Pages Overview