Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

3 άμαξα στον Πειραιά και επιβιβάστηκαν σε ένα ρωσικό μπρίκι για το Ναύπλιο. Από εκεί θα πάνε από τη στεριά στην Κόρινθο και σε άλλα μέρη. 7. Συνόδευσα τη βασίλισσα σε περίπατο με την άμαξα. Περάσαμε πρώτα από το κτήμα του Λουριώτη.1 φτάσαμε μέχρι την παραλία και προχωρήσαμε κατά μήκος της. Επιστρέψαμε από τα χωράφια με το βαμβάκι και κάνοντας το γύρο της Ακρόπολης. Το βράδυ με επισκέφθηκαν οι εξοχότητες τους οι βαρόνοι,2 ο Weiß και η Elise. Είχε φύγει ο πρύτανης του διπλωματικού σώματος,3 όταν δημιουργήθηκε ένα είδος brouillerie,4 ο W.[eiß] είπε κάτι μισόλογα και εγώ είπα ότι θέλω να μάθω περί τίνος ακριβώς πρόκειται. Δημιουργήθηκε βαριά ατμό- σφαιρα και για πρώτη φορά [επικράτησε τόση ησυχία που] ακούσαμε το ρολόι μου να χτυπάει. Γέλασα πολύ - από μέσα μου. 8. Ένα billet,5 το οποίο έλαβα νωρίς το πρωί, με εξευμένισε. Η βασίλισσα πήρε το πρωινό της στον κήπο. Είχα υπηρεσία και μιλώντας δήθεν γενικά έφερα την κουβέντα σε ταξίδια τα οποία αποφασίζονται με υπερβολική βιασύνη.6 Συνό- δευσα τη βασίλισσα στον περίπατο της με την άμαξα. Περάσαμε από τον «Ει- ρηνόδρομο»,7 κατόπιν κατευθυνθήκαμε προς τη Μουνυχία προχωρώντας δί- πλα στη θάλασσα, προσπεράσαμε τον Πειραιά, διασχίσαμε το δρόμο που ο- δηγεί στο Δαφνί,8 πήραμε πάλι τον τρενόδρομο και αφού κάναμε μερικά ζιγκ- ζαγκ περάσαμε από το χώρο που γίνονται τα γυμνάσια του στρατού και επι- στρέψαμε στην πόλη. Το βράδυ ήρθαν ο β.[αρόνος] W.[erther] και ο Piscatory.9 Ο πρώτος έφυγε, αλλά ο Piscatory έμεινε μέχρι τα μεσάνυχτα. 9. Φοβήθηκα ότι είχε αποκαλυφθεί η προδοσία μου, σχετικά με κάποιον κύριο, και ότι θα προκληθεί τρομερή brouillerie. Φαίνεται όμως ότι δεν χρειάζεται να ανησυχώ. Μετά από διακοπή αρκετών ημερών έκανα ισπανικά, τα οποία μου κινούν όλο και περισσότερο το ενδιαφέρον. Μετά περπάτησα στον κήπο μαζί με την Elise για μία ώρα περίπου. Η βραδιά ήταν υπέροχη. Αργά το βράδυ ήρ- θε ο β.[αρόνος] Pr.[ okesch], ο οποίος ήταν τελικά πολύ aimable.10 Ήταν εδώ η Elise και μία ζωγραφιά της που παρίστανε άνθη τον συγκίνησε. Όταν έφυγε η Elise, μιλήσαμε πολλή ώρα για την εμπορική συμφωνία και για την υγεία της γυναίκας του, η οποία, δόξα τω Θεώ, έχει βελτιωθεί πολύ. 1 Στη γωνία των σημερινών οδών Όθωνος και Αμαλίας. Στο κτήμα αυτό οικοδομήθηκε μετά την έξωση του Όθωνα το μέγαρο της Λουκίας Α. Λουριώτη (κατόπιν Βαλλιάνου – Νεγρεπόντη). Το κτήριο, με τη μεταγενέστερη επέκτασή του, είναι περισσότερο γνωστό ως οικία Νεγρεπόντη. Χρησιμοποιήθηκε προσωρινά ως κατοικία του διαδόχου Κωνσταντίνου μετά τον γάμο του με την πριγκίπισσα Σοφία το 1889. Βλ. Βλ. Κώστας Η. Μπίρης, Αι Αθήναι από του 19ου εις τον 20ον αιώνα, Μέλισσα, Αθήνα 3 1996 (1η έκδοση 1966), σ. 182 κ. ε. 2 Ο von Werther και ο Prokesch von Osten. 3 Αυτή την εποχή πρύτανης του διπλωματικού σώματος ήταν ο Άγγλος απεσταλμένος Lyons. 4 Παρεξήγηση, διάσταση, διχόνοια. 5 Σύντομη επιστολή. 6 Ήθελε να μεταπείσει τη βασίλισσα, που είχε προγραμματίσει να φύγει για ταξίδι προσεχώς. 7 Irenodromos στο χειρόγραφο. Ειδυλλιακή διαδρομή μέσα από τον ελαιώνα, στην οποία η βα- σίλισσα Αμαλία είχε δώσει αυτό το όνομα και αφιερώσει στην αδελφή της Φρειδερίκη. Το όνο- μα (Friederike) προέρχεται ετυμολογικά από τη λέξη Friede, που σημαίνει ειρήνη, ηρεμία. Η χρήση του ονόματος περιοριζόταν ασφαλώς στο περιβάλλον της βασίλισσας Αμαλίας. Βλ. (Beaulieu-Marconnay Wilhelm Ernst von), Athen im Frühjahr 1851, Schnellpressendruck der Schulzeschen Buchdruckerei, Ολδεμβούργο 1852, σ. 53. 8 Η Ιερά οδός. 9 Théobald Piscatory (1799-1870), απεσταλμένος της Γαλλίας στην Αθήνα από το 1843 μέχρι το 1847. Είχε λάβει μέρος στον Αγώνα του 1821 ως φιλέλληνας (1824-1826) και είχε το 1826 συνοδεύσει στο Παρίσι τον γιο του Κανάρη. 10 Ευγενικός, αξιαγάπητος.

Pages Overview