Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

Ημερολόγιο προς δημοσίευση

2 τούκι.1 Κατόπιν περπατήσαμε μέχρι το Μετόχι, που βρίσκεται στην αντίθετη μεριά. Μέχρις ενός σημείου μας συνόδευσαν και οι κύριοι. Επιτέλους οι έφιπ- ποι εκδρομείς επέστρεψαν ευχαριστημένοι από τη βόλτα τους. Ήταν πέντε και μισή και καθήσαμε αμέσως να φάμε. Ακολούθησαν παιχνίδια και χορός μέχρι τις δέκα, οπότε θεώρησα σωστό να υπενθυμίσω ότι έπρεπε να επιστρέψουμε, γιατί έκανε ψύχρα και είχε υγρασία. Στις έντεκα και μισή ήμαστε στο παλάτι. 4. Σήμερα ο καιρός δεν ήταν για μακρινούς περιπάτους. Ωστόσο η βασίλισσα αψήφησε την κακοκαιρία και πήρε το πρωινό της στον κήπο. Εγώ, αν και έπε- φτε ψιλή βροχή, έκανα και το βράδυ τον περίπατό μου στον κήπο ανάμεσα στα λουλούδια που ευωδίαζαν. Συνομίλησα κάτω από τους κίονες του ναού του Ολυμπίου Διός με τους Gasser και το ζεύγος Τρικούπη. Κατά τη διάρκεια της ημέρας με είχαν επισκεφθεί ο Weiß,2 ο Werther3 και άλλοι που δεν παρουσιά- ζουν ενδιαφέρον. Το βράδυ, μετά το φαγητό, παίξαμε à la guerre και «σκότω- σα τον τρελό» προς μεγάλη του απογοήτευση. 5. Είδα τις Μεγαλειότητες στις έξι το πρωί, πριν αναχωρήσουν για τον Μαρα- θώνα. Κατόπιν περπάτησα μέχρι τις εφτά. Ο καιρός ήταν ήπιος και ο περίπα- τός μου ευχάριστος. Κατόπιν κάθησα και έγραψα μέχρι την ώρα που μου έφε- ραν πολλά γράμματα από τους αγαπημένους μου, τον Josias ,4 την Lotte,5 την Lise,6 την Tine7 και την Hännchen. Η χαρά μου ήταν μεγάλη. Με επισκέφθηκαν η εξοχότητά του ο βαρόνος και η κυρία Gasser. Έκανα επισκέψεις μέχρι την ώρα του μαθήματος των ισπανικών. Ο δάσκαλός μου μιλάει συχνά για τις πε- ριπέτειες της πατρίδας του και ακόμη περισσότερο για τον εαυτό του. Η οικο- γένειά του υπέφερε πολλά για την πατρίδα. Στα δεινά της συνέβαλε και η αχα- ριστία των ανθρώπων. Το βράδυ πήγα στο σπίτι του κυρίου W.[ erther]. Οι εκ- δρομείς επέστρεψαν από τον Μαραθώνα νωρίς, λίγο μετά τις εννέα, ικανοποι- ημένοι από το έργο της ημέρας. 6. Δέχθηκα πολλές επισκέψεις και στη συνέχεια θεώρησα ότι ο μέτριος καιρός – ούτε πολύ καλός, ούτε κακός – ήταν ευκαιρία για να κάνω κι εγώ τις επισκέ- ψεις που είχα πολλές φορές αναβάλει. Κατόπιν ήρθε η Elise. Μετά το φαγητό ο πρίγκιπας8 και η συνοδεία του με αποχαιρέτησαν πολύ φιλικά. Πριν φύγουν από την Αθήνα επισκέφθηκαν μαζί με τον βασιλιά και τη βασίλισσα την Ακρό- πολη – ο καιρός ήταν καλός και είχε πανσέληνο. Αμέσως μετά πήγαν με την 1 Πρόκειται για πανδοχείο κοντά στον Σταυρό Μεσογείων. Πρβλ. Friedrich-Gottlieb Welcker, Tagebuch einer griechischen Reise, Wilhelm Hertz, Βερολίνο 1865, τόμ. 1, σ. 125. Ο Welcker γράφει ότι το όνομά του ήταν Προς τον Σταυρόν. 2 Ο Victor Weiß von Starkenfels διατέλεσε από το 1844 ως το 1847 γραμματέας της αυστρια- κής αποστολής στην Ελλάδα. Μετά από σύντομη θητεία στο Ιάσιο επέστρεψε στις αρχές του 1849 ως προσωρινός αντικαταστάτης του απεσταλμένου Prokesch von Osten, ο οποίος είχε μετατεθεί στο Βερολίνο. Ωστόσο μετά από λίγο ανακλήθηκε, πράγμα στο οποίο ασφαλώς συ- νέβαλε και η αντιπάθεια που έτρεφε προς αυτόν η Βασίλισσα Αμαλία. Βλ. Ανέκδοτες Επιστολές της Βασίλισσας Αμαλίας προς τον πατέρα της, 1836-1853, Μεταγραφή, Εισαγωγή, Μετάφραση, Σημειώσεις Βάνα Μπούσε – Μίχαελ Μπούσε, Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2011, τόμ. 2 σ. 449 κ.ε . 3 Ο Karl Anton von Werther ήταν από το 1845 μέχρι το 1849 απεσταλμένος της Πρωσίας στην Ελλάδα. 4 Josias von Plüskow [1815-1894], πρωτότοκος γιος της κυρίας φον Πλύσκω. 5 Lotte ( † 1851), αδελφή της κυρίας φον Πλύσκω. 6 Φίλη της κυρίας φον Πλύσκω. 7 Tine (Wilhelmine Ernestine Bertha, 1.1.1842 --) εγγονή της κυρίας φον Πλύσκω, κόρη του γι- ου της Josias. 8 Πρόκειται για τον Αλέξανδρο της Έσσης (Alexander von Hessen), ο οποίος επισκεπτόταν την Ελλάδα και συνόδευσε τον Όθωνα και την Αμαλία σε προγραμματισμένο ταξίδι τους στην Πελοπόννησο. Βλ. Ανέκδοτες Επιστολές της Βασίλισσας Αμαλίας, ό. π., τόμ. 2, σ. 70 κ.ε.

Pages Overview