Please activate JavaScript!
Please install Adobe Flash Player, click here for download

LOGOS3_pages

97 småtingsafdelingen morgenshowet, printerdriverne eller downsizning. Og i komposita forholder vi os både frit og kreativt. Powerkvinder, leasebiler og soapopera med dansk udtale af sidste led. Kan hænde det er rigtigt, og vi blot nu oplever et peak i antallet af lån, der fyger over hegnet. Lidt ligesom ældre sprogbrugere engang må have været dødtrætte af, at de unge efter tysk forbillede begyndte at benytte alle de verber og afledninger, der består af en rod med forstavelsen be-. En betragtelig belastning for bedagede ører. Men nyere iagttagelser tyder på, at påvirkningen fra engelsk også slår længere ned i sproget end gloseniveauet. For det første kan man opleve et skift i hjælpeverbet i passiv, særligt i datid. Da Lauren Bacall døde, stod der i en avis at læse om hendes debutfilm, at ”en stjerne var født her”. A star was born – hedder det ikke ”En stjerne blev født”? Og i versionerede børneudsendelser med dansk tale møder man igen og igen direkte oversættelser, hvor de originalsproglige greb skinner igennem i det danske. ”Alt, du behøver at vide” siger de så, all you need to know. Du behøver kun at vide eller det eneste, du skal vide eller tusind andre ting, bare ikke versioneringen, siger latinlæreren. Sådan er jeg ikke: That’s not who I am. Det er ikke den, jeg er, hører man så. På den måde sætter lånene fra verdenssproget sig på laveste fællesnævner, og der er ikke meget, vi sprogrøgtere kan gøre ud over at beskrive det. De smarte engelske løsninger bliver sjældnere kopieret, og det er vel udtryk for et tab af samme slags. Vi essemesser, hvor man på engelsk har det nemmere. En SMS hedder text message, og hvis man sender én, hedder det to text someone. Puritanisme eller ej, et lille, åbent sprogområde kan nok ikke tillade sig en fuldstændig laissez- faire på det her issue. Hold øjne og ører åbne og forsvar sproget på den eneste mulige måde: Ved at bruge det, præcist og nuanceret, lystfyldt, legende og stringent. HG

Pages Overview